Pamacsblog

Historikus macskaságok

Mindeközben Keleten...

2019. január 01. 19:18 - Pamacsblog

walters_ms_w599_f16b.jpg

Walters Art Museum, Walters MS W599 f 16b, XIX. század

A kézirat egy XIII. századi mű, az Anvār-i Suhaylī  (Kanopusz fényei) másolata, egy kései perzsa verziója a Pancsatantra néven ismert indiai állatmese gyűjteménynek, melyet számtalan nyelvre lefordítottak. Az első perzsa fordítás 550 körül készült, ebből készült a szír, majd a Kalila wa Dimna címen ismert arab fordítás. Európában a XI. században bukkan fel, bár a legtöbb európai verzió egy XII. századi héber verzió latin fordításán alapul.

kép forrása

Panchatantra

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://pamacsblog.blog.hu/api/trackback/id/tr9314527184

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása